朱古力(巧克力)(英語單詞)(Chocolate)大約在1600年從(西班牙語)引入。至於這個單詞是如何來到西班牙語至今尚未有定案。其中有幾種解釋。而當中被引用最多的解釋是(Chocolate)是來自(納瓦特爾語)(是阿茲台克人的語言)中的 (chocolātl);很多來源說這個單詞是衍生自(xocolātl)(納瓦特爾語發音:(ʃokolaːtɬ),結合(xococ),意思是酸或苦,與(ātl),意思是水或飲結合在一起的意思。但是單詞(chocolatl)在(墨西哥中部殖民地來源)中根本並不存在,因此這個由來不太可信。而另一來源源自(尤卡坦瑪雅語)單詞(chokol)意為熱,與(納瓦特爾語)(atl)意為水結合在一起的意思。(納瓦特爾詞語)(chicolatl)意為(被打的水),可能衍生自起泡的棍的單詞(chicoli)。詞語(chocolate chip)意為(巧克力碎片),首次用於1940年。而詞語(chocolatier)意為做巧克力甜點的人,由1888年起已經被證明出現了。

~~~~~~~~

朱古力(巧克力)是發明於(中美洲)。在(中美洲)因為(可可)的油脂含量多,為了讓它喝起來順口,於是就要反覆從高處倒落容器,沖出大量的泡沫。(可可豆)在當時是非常珍貴,所以也曾當作(貨幣)流通。據說當時30粒(可可豆)可以買到一隻兔子;100粒(可可豆)可以買到一個奴隸。相傳(阿茲特克)的(國王)(蒙特蘇馬二世),每日都要喝50杯朱古力(巧克力)飲品。因為朱古力(巧克力)飲品含有藥效和提神的功效。

(1519年)-來自(西班牙)的(埃爾南·科爾特斯)等人抵達(中美洲)(阿茲特克帝國),在(蒙特蘇馬二世)的宮殿初次喝到朱古力(巧克力)飲品。

(1521年)-(西班牙)(埃爾南·科爾特斯)等人征服了(阿茲特克帝國)。

(1528年)-(西班牙)(埃爾南·科爾特斯)等人把(可可豆)帶回到(西班牙)獻給(國王)(卡洛斯一世),朱古力(巧克力)就首度傳入(歐洲)。

(1615年)-(西班牙公主)(奧地利的安妮)與(法國國王路易十三)結婚,朱古力(巧克力)因此傳入(法國)。之後朱古力(巧克力)陸續傳入(義大利)、(奧地利)以及(德國)。

(1778年)-(德雷公司)發明出利用水力來製造朱古力(巧克力)的機器。

(1819年)-(佩魯提耶公司)設立了利用蒸氣來運作機器的工廠。

(1828年)-(荷蘭人)(帆豪登)發明了從(可可豆)中去除了部分(可可脂)的技術,並且他還用了鹼處理成功調和了(可可豆)的酸味。這樣就徹底解決了(可可)過度油膩不容易溶於熱水和味道過酸的問題。因此令到朱古力(巧克力)的價格變得低廉,一般人都可以喝得起了。

(1847年)-(英國人)(喬瑟夫·斯托爾斯·弗萊)在(可可膏)加入(可可脂)和(砂糖)發明了朱古力(巧克力)塊。

(1875年)-(瑞士人亨利·雀巢)(雀巢集團創辦人)於(1867年)發明了(奶粉)的製造方法。他的朋友(丹尼爾彼得)於(1875年)使用這種(奶粉)發明了(世界上最早的牛奶朱古力){巧克力}的方法。

(1879年)-(瑞士人魯道夫·蓮)發明出精煉法,只要長時間攪拌朱古力(巧克力),就能夠做出朱古力(巧克力)順滑口感兼入口即溶的感覺。也許這就是現今朱古力(巧克力)最早的雛型。

~~~~~~~~

吳獅皇

(2023年1月19日)

(2024年9月30日)

(重新發表在這裡。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 吳獅皇 的頭像
    吳獅皇

    吳獅皇後備網誌(暫時使用)!

    吳獅皇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()